فال حافظ روزانه | فال حافظ فردا دوشنبه 21 آبان ماه 1403
فال حافظ یکی از فالهای دقیق ایرانی است. فال حافظ برای 12 ماه سال هرروز منتشر می شود. فال حافظ همراه با تفسیر دقیق و کامل است. فال حافظ خود را در ادامه مطلب بخوانید. فال حافظ نیاز به تفسیر دقیق دارد.
فروردین :
زین خوش رقم که بر گل رخسار میکشی
خط بر صحیفه گل و گلزار میکشی
اشک حرم نشین نهانخانه مرا
زان سوی هفت پرده به بازار میکشی
تعبیر:
خداوند بزرگ به تو آنقدر که لازم است نعمتهای خود را بخشیده است. برای نیتی که داری به خوبی چاره اندیشی کن و برای انجام آن عجله به خرج مده. زیرا اجرای این نیت نیاز به آمادگیهای بیشتری دارد که تو اکنون فاقد آن هستی. از دوستان و اطرافیان مورد اعتماد و دلسوز یاری بگیرید و مشورت کنید تا انشالله در آینده نزدیک به خواسته دل برسید.
اردیبهشت :
مرا چشمیست خون افشان ز دست آن کمان ابرو
جهان بس فتنه خواهد دید از آن چشم و از آن ابرو
غلام چشم آن ترکم که در خواب خوش مستی
نگارین گلشنش روی است و مشکین سایبان ابرو
تعبیر:
اکنون که با همه زیرکیها و کنارهگیریها در دام عشق اسیر شدهای. بیتابیها و غصههای تو بیهوده است. خود را بیش از این عذاب نده و نسبت به آینده ناامید نباش. بدان که تو در میان رقیبان خود برگزیده خواهی شد. آنها کنار گذاشته خواهند شد و این تو هستی که به مقصود خود خواهی رسید.
خرداد :
روز هجران و شب فرقت یار آخر شد
زدم این فال و گذشت اختر و کار آخر شد
باورم نیست ز بدعهدی ایام هنوز
قصه غصه که در دولت یار آخر شد
تعبیر:
زمان غم و اندوه به پایان رسیده است و ناگواریهای زندگی به آخر رسیده است و از این به بعد سالهای فرخنده ای پیش رو دارید.
تیر :
جان بی جمال جانان میل جهان ندارد
هر کس که این ندارد حقا که آن ندارد
احوال گنج قارون کایام داد بر باد
در گوش دل فروخوان تا زر نهان ندارد
تعبیر:
مال اندوز و مردم آزار مباش. به فکر زندگی و لذت های آن باش ،آنقدر تلاش کن که سعادتمند و راحت زندگی کنی ،مال زیاد به درد نمی خورد و گنج قارون هم به مرور زمان برباد رفته و نابود می شود.
مرداد :
ما شبی دست برآریم و دعایی بکنیم
غم هجران تو را چاره ز جایی بکنیم
سایه طایر کم حوصله کاری نکند
طلب از سایه میمون همایی بکنیم
تعبیر:
برای رسیدن به مراد دل باید از مسیر سخت با پستی بلندیهای بسیار عبور کنید، اراده آهنین و همت عالی برای عبور از سختیهای این راه نیاز است. مراقب باشید که به بیراهه کشیده نشوید، از همفکری دوستان دلسوز و دانا استفاده کرده و صبوری پیشه کنید تا انشالله به سرمنزل مقصود برسید.
شهریور :
یارم چو قدح به دست گیرد
بازار بتان شکست گیرد
در بحر فتادهام چو ماهی
تا یار مرا به شست گیرد
تعبیر:
در میان اخبار
- معرفی 3 اپلیکیشن مسیریاب عالی برای اسنپ
- خبر ویژ برای عروس و دامادها / افزایش و تغییر مبلغ و شرایط وام ازدواج در سال جدید
- پیروزی ایران در مقابل کره شمالی/ نفسگیرترین خطر از بیخ گوش قلعه نویی رد شد
- حسرت این بازی تا آخر عمر به دل علیرضا بیرانوند ماند / جگر علیرضا بیرانوند سوخت
- " خبر خوش برای کودکان قدیمی / برگشت گیتی خامنه مجری محبوب و پر خاطره دهه 60 به تلویزیون / گیتی خامنه مجری برنامه شبکه ... شد
شما از کلیه ی رقیبان خود سبقت میگیرید و همه را از میدان به در میکنید. شانس پیروزی در دست خودتان هست، آن را گم نکنید و نگذارید رقیبان آن را از دستتان بربایند.
مهر :
شراب بیغش و ساقی خوش دو دام رهند
که زیرکان جهان از کمندشان نرهند
من ار چه عاشقم و رند و مست و نامه سیاه
هزار شکر که یاران شهر بیگنهند
تعبیر:
متأسفانه ظواهر دنیا آنچنان پر زرق و برق است که حتی زیرکان و عاقلان را نیز گاهی به دام میاندازد. باید هوشیار باشی. برای انجام نیتی که در سر داری همتی بلند لازم است. هر چه زودتر نیتت را عملی کن که خیر تو در آن است.
آبان :
ای خرم از فروغ رخت لاله زار عمر
بازآ که ریخت بی گل رویت بهار عمر
این یک دو دم که مهلت دیدار ممکن است
دریاب کار ما که نه پیداست کار عمر
تعبیر:
تا کی کار امروز را به فردا موکول کردن و غرق بودن در شیرینی خواب غفلت؟ آیا واقعا از فردای خود مطمئن هستی؟ زندگی امروز را چنان باید که گویا فردایی در کار نیست. هرچه میخواهی انجام میدهی و از خود یادگارهای نیک برجای بگذاری. همین امروز شاید که فردایی نباشد.
آذر :
عشقبازی و جوانی و شراب لعل فام
مجلس انس و حریف همدم و شرب مدام
هر که این عشرت نخواهد خوشدلی بر وی تباه
وان که این مجلس نجوید زندگی بر وی حرام
تعبیر:
خدای بزرگ شما را انسان خوشبختی آفریده است؛ زیرا تمام امکانات لازم و وسایل پیشرفت و ترقی را در اختیار تو نهاده است و تو باید قدر این نعمات خداوندی را بدانی و از آنها استفاده مطلوب نمایی در غیر اینصورت عمر و زندگی خود را حرام ساخته ای و این در حالی است که می توانی زندگی شادی داشته باشی.
دی :
طالع اگر مدد دهد دامنش آورم به کف
گر بکشم زهی طرب ور بکشد زهی شرف
طرف کرم ز کس نبست این دل پرامید من
گر چه سخن همی برد قصه من به هر طرف
تعبیر:
اگرچه افراد فریبکار و دورو شما را آزار داده و دلسرد کرده اند. از آدمهای دورو برت خسته شده ای و به همه کس بدبین هستی. عینک بدبینی را از چشم بردار. اگر به دیگران محبت کنی دیگران نیز به تو محبت خواهند کرد اما بدانید که شما با حفظ خلوص نیت و صداقت در کارها می توانید به اهداف خود دست پیدا کنید.
بهمن :
ساقی حدیث سرو و گل و لاله میرود
وین بحث با ثلاثه غساله میرود
از ره مرو به عشوه دنیا که این عجوز
مکاره می نشیند و محتاله میرود
تعبیر:
خوشحال باش که به مراد دل میرسی و کار و صنعت تو بالا میگیرد و زبانزد همهی مردم میشوی. تو ره صد ساله را می خواهی یک شبه طی بکنی. مواظب آدم های شیطانصفت باش که میخواهند خرابت کنند. نعمت بسیاری به سویت روانه است. دنیا فانی و زودگذر است سعی کن از تک تک لحظات عمرت نهایت استفاده را ببری.
اسفند :
شراب تلخ می خواهم که مردافکن بود زورش
که تا یک دم بیاسایم ز دنیا و شر و شورش
نظر کردن به درویشان منافی بزرگی نیست
سلیمان با چنان حشمت نظرها بود با مورش
تعبیر:
زندگی را سخت نگیرید که ارزش این همه رنج را ندارد. برای دو روزه دنیای فانی حق دیگران را پایمال نکنید. از ظاهربینی پرهیز کنید و فریب ظواهر دنیا را نخورید. از رویاهای محال دست بردارید.